vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Please" es una interjección que se puede traducir como "por favor", y "What time is it?" es una frase que se puede traducir como "¿Qué hora es?". Aprende más sobre la diferencia entre "please" y "What time is it?" a continuación.
please(
pliz
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. por favor
Give me food, please.Dame comida, por favor.
a. por Dios
Could you just stop talking for a second, please!¡Por Dios! ¿Puedes dejar de hablar por un momento?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. querer
The queen does what she pleases.La reina hace lo que quiera.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. complacer
You're constantly trying to please people. Don't you get tired of it?Siempre estás intentando complacer a la gente. ¿No te cansas?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
What time is it?(
wuht
 
taym
 
ihz
 
iht
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. ¿Qué hora es?
What time is it? - It's one in the afternoon.¿Qué hora es? - Es la una de la tarde.
b. ¿Qué horas son?
Regionalismo que se usa en México
(México)
Hey, what time is it? - It's nine in the morning.Oye, ¿qué horas son? - Son las nueve de la mañana.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.